• 欢迎来到论文发表网(www.lunwenchina.cn),我们为您提供专业的论文发表咨询和论文发表辅导!
受“清朗”行动影响,原网站QQ被封,新老作者请联系通过新的QQ:189308598。或者电话微信:15295038855

你的位置:论文发表网 >> 论文库 >> 教育论文 >> 详细内容 在线投稿

英语时间表达中的空间隐喻

热度0票  浏览192次 时间:2017年11月08日 14:02

摘要:有研究表明人类对空间概念的认知早于对时间概念的认知。因为时间是抽象的,而空间可以通过身体体验而感知,所以人类借助空间隐喻来构建时间概念,因此,我们也可以认为时间概念的认知本质上是空间的。隐喻遍及我们生活的各方面,我们对一些隐喻表达已经习以为常, 所以有一些隐喻不被我们所察觉。本文的目的就是发掘那些英语时间表达中的空间隐喻现象。

关键词:时间 空间 隐喻

一、隐喻观

当代隐喻认知理论认为:隐喻不属于纯语言的范畴,而属于认知的范畴, 隐喻是通过人的认知和推理将一个概念域映射到另一个概念域的结果,抽象性的概念主要以空间概念为基础隐喻而成。我们在日常语言中见到的隐喻表达法不过是隐喻概念系统的浅层表现。隐喻是我们理解抽象概念、进行抽象思维的主要途径。

二、时间表达与空间隐喻

时间作为构成世界的维度对于人类的重要性是不言而喻, 但时间是抽象的并且难以表述。人们在认识世界的过程中,当遇到抽象或难以言说的概念、体验时,往往借助于熟悉的概念来对新事物进行描述。这便产生隐喻。蓝纯指出:“空间隐喻是一种意象图示隐喻,即以空间概念为始原域,构建其它非空间性的目标域。”时间隐喻是指用隐喻的方式来表征时间,即将别的范畴里的概念、表达、关系映射到时间范畴中,从而获得对时间的理解和表征。

三、 时间是空间隐喻的具体体现

王寅在《认知用语言学》中提到:“我们通过身体的感知逐步理解现实的空间。在此基础上人类逐步形成了一个空间意象图示结构, 与此同时也获得了一个内在的空间逻辑, 在通过人类的理性思维和想象力,便能发展出若干新的概念意义和语言表达。比如,许多原来表示空间的词语,包括名词,动词,副词,介词可延伸来表达若干其他语义域。” 并且早就有学者论述过时间的表达是空间的延伸, 即时间是空间的隐喻。Lyons Jackendoff 认为英语中几乎所有表示空间的借介词也可以表示时间, 不仅表示空间的介词可以表示时间,许多表示空间的动词也可以用来表示时间。所以本文将从名词,动词,介词和副词角度寻找语言例证,研究英语是如何通过空间概念来表征时间概念的。

 

1. 名词的时间隐喻

Haster 曾说, 如果仔细研究每一个词的词源 我们都可以从中找出隐喻的影子其中心意义是任意的,非中心意义是有动因的主要通过隐喻延伸而来。一些名词起初是用来表示空间概念的,随着人类表达时间需要的不断发展, 逐渐赋予他们表达时间概念的功能。 笔者查阅了21st Century Thesaurus time的同义词, 词典中一共列出了51项同义词,出去一些常见的时间表达词汇, 笔者发现还有一些耐人寻味的同义项如, bit, continuance, extent, instantinterval, juncture, point, shift, space, span, spell, stage, stint, stretch, tide。笔者逐项查找了Online Etymology Dictionary的确,这些词开始都是表示空间范畴的词,然后逐渐的发展出描绘时间概念的功能。 这是因为时间概念是抽象的, 所以时间必须借助其它一些为人所熟悉的、具体的范畴的词语通过隐喻表述。例如:

a.     The battle had reached a crucial juncture.

b.     Many people suffer from mental illness at some point in their lives.

c.     They had achieved a lot in a short space of time.

d.    This project must be completed within a specific time span.

e.     A spell of warm weather;  

f.      People tend to work hard at this stage of life.

g.     He did a two-year stint in the navy.

通过查词源字典我们可以知道Juncture 最初在14世纪的意思是指 "a place where two things are joined," borrowed from Latin word “Junctura”. 然后在17世纪中叶才有"point in time" 的意思。 Span 最开始的意思是"distance between the thumb and little finger of an extended hand"(as a measure of length, roughly nine inches), 所以span是测量长度的单位,逐渐衍生出 "distance between two objects,"的意思,直到16世纪末才衍生出"length of time" 的用法。
 
同理,通过查词源字典我们可以得出类似的结论是space, spell, stage, stint等词最初的含义都是指空间的一段范围, 然后才逐步延伸出表示时间范围的抽象意义。

 

2. 动词的时间隐喻

 (1)  一些动词也被赋予表述时间概念的功能。既可以单独使用也可以和介词或副词一起使用来隐喻人或物体在时间中的运动, 甚至隐喻表示时间自身的运动。时间虽然是抽象的概念,但人们通过感知发现时间具有与自然界里的物质相类似的特性,就将物质所具有的特性投射到时间范畴, 所以英语中经常把时间视为一种实体,通过实体来理解时间,就可以对时间做出物质性的描写,使其带上某种物质上的特征。 例如:

a. Time hangs/lies heavy on someone’s hands

b. Ten years have passed/ elapsed since I last heard from her..

c. The town’s history stretches back to before 1500

d. I’m not going to spin this out

e. I think we should space our meeting out a bit more.

f. No more frittering time away

g. Consume most of somebody’s time/Apportion one's time,

这些例子都是将时间看成一个实体,通过空间动词来隐喻时间是有重量的, 时间可以像物体一样消逝, 时间可以像物体一样延展,时间可以像手里的金钱一样被挥霍掉。时间还可以被贮存、消费、分配。

(2)尽管时间看不见摸不着,无始无终,但人们却将时间设想是有边界, 能进能出的。英语中一些表示趋向性的空间动词如:come/go/enter/leave/ascend/descend/return/pass/rise/approach等表示人或物体在空间中移动的词,可以用来隐喻人或物体在时间中的移动。

a. We are going into the new century with hope

b. He was famous by the time he entered his early thirties.

c. He filled in the time of waiting by reading a magazine.

d. Ascend into the prehistoric period

e. Her mind returned to the year of 1940.

f. He has stepped into middle age.

这些例子中,go into, enter, fill, ascend这些词都具有一定的趋向或者位移意义,所以大多可以用来构成时间隐喻的表达方式。

 

(3) 人通过自身对时间的体验,除了赋予时间与自然界的物体相似的实体和空间特性外,还赋予其人一样生命。时间仿佛有自己的思维、判断、感情和力量。

a. This last year seems to have slipped away.

b. Time works great changes.

c. W e must catch /take time by the forelock.

d. The rainy season will be coming around soon.

e. Kill some time.

f. Fleeting youth never returns.          

g. Time and tide wait for no man.

 这些例子把时间比喻成人,时间不但具有空间物理特性,还具有人一样的情感思维, 他可以像人一样溜走,像人一样工作等。

 

3. 介词的时间隐喻

Lakoff曾经指出,由于人类对于时间没有直接的生理体验,所以借助于对空间的体验来感知时间的存在,这一点可以从介词的使用来加以证明。介词的“空间”意义是人们最先认知的也是介词最初获得的义项,所以每个介词的空间语义是一个原型范畴,通过隐喻手段将其空间概念映射到时间或者其他概域,从而使得介词获得抽象的隐喻义。在许多语言中经常用具有明确空间意义的介词来表示时间概念,而英语中几乎所有表示空间范畴的介词都可以用来表述时间概念。例如:

a. It’s a quarter to four by my watch.

b. In the middle of March the flowers will be in bloom.

c. I will have time after next Sunday.

 d. It won’t last beyond midnight.

e. The meeting extended from2:00 to 6:00.

f. The meeting went on for two hours

g. By the time we get home this pizza will be cold.

这些介词或介词短语都是概念隐喻认知的结果。介词通过空间概念映射到时间概念,派生出了时间域的引申意义。王寅教授曾对英语介词AT---ON---IN通过意象图式进行分析, 发现他们在表示地点时基本遵循着点面体的规律, 这一规律被大致映射到时间概念域中。如: At 表示“空间的某一点, 指示较小的地点,表示零维度的空间概念,用来标志时间点, 所以是at the moment而不能用in the moment in the moment 用法虽然存在,但其表示的是另一种含义。On表示一个平面附着在另一个平面上。 表示二维空间, 所以on标志一件事附着在一个相对具体的时间段上,如 on Monday, on your birthdayIn表示处于三维的空间之中,可以视为表示“体”的三维概念。三维空间介词in within 用于时间概念,通常表示处于某一段时间之中,人必须穿过或经历这段时间,如in a day,  within a week,应为时间不具体,所以不能用aton

 

 

4. 副词的时间隐喻

和介词类似, 英语中副词的隐喻主要体现在一些方位副词上。运用诸如上下, 内外, 前后,远近,深浅,中心-边缘等表达空间的概念来组织表达时间概念。英语的方位副词既可以与动词搭配也可以单独构成时间隐喻表达方式。它们在词义上明显带有“位移”与“指向”的意义。如: forward/backward/ahead/front/back/up/down等。如:

a. I look forward to your reply.

b. A new life lay ahead of him.

c. This town dates back to Raman times.

e. The custom may be traced up to the medieval times.

f. A story that has come down from medieval times.

g. All school matches will be held over until the exams are finished,

h. Time marches on.

i. From adolescence upward he was interested in music.

j. We w ill study hard and run toward the splendid tomorrow together.

人在头脑中构筑了一个时间模型,一方面人类认为自己在时间中的位置是过去在后,未来在前。所以,相对于未来的事情, 我们从后向前移动,所以表述过去用back,表述未来用forward;另一方面从宗教角度看,人类认为过去的人更纯粹,和神更接近,而越现代的人越迷茫越堕落,所以人类认为过去在上,现在在下,提到古代时期的人事,就会怀有一种崇敬的态度,所以用trace up to 描述古代, hand down 描述从古代时期流传下来的东西。

四、 结论

  本文从英语词性角度分别寻找例证来证明英语确实是用空间概念来隐喻抽象的时间概念。隐喻是认知语言学的一项重要课题,它将语言研究从单纯的语言层面深化到了人类的认知方式层面。的确,无论是从隐喻角度还是语言的实际运用角度看,语言绝不单单是词汇语法的叠加,它有一种内在的逻辑。卡尔马克思曾说: To learn a second language is to possess another soul 这个灵魂在Lakoff看来就是隐喻,他认为隐喻首先是思维问题,隐喻语言只是隐喻思维的派生,人类语言整体上是个隐喻性的符号系统。隐喻是思维与语言之间的桥梁, 研究隐喻就会理解一门语言是怎样一点一点演变成如今的模样。隐喻承载着语言的过去,也引领着语言的未来。研究所以理解语言中的隐喻思维才是掌握这门语言的关键。

参考文献:

[1]王寅.认知语言学[M].出版地:上海外语教育出版社,2006, 171:504

[2]束定芳.隐喻与转喻研究[M].出版地:上海外语教育出版社,2011, 194:229

[3]胡壮麟.认知隐喻学[M].出版地:北京大学出版社, 2004, 3:96

[4]王文斌.隐喻的认知构建与解读[M]. 上海外语教育出版社,2007, 45:89

[5]John R. Taylor. 认知语法[M].世界图书出版公司,2013 487:504

[6]汪少华. 从时间隐喻看隐喻的双重性[J]. 外语与外语教学,2006,02, 58-60.

[7]陈燕,黄希庭. 时间隐喻研究述评[J]. 心理科学进展,2006,04,604-609.

[8]周榕. 时间隐喻表征的跨文化研究[J]. 现代外语,2000,01:58-66.

[9]周榕,黄希庭. 时间隐喻表征的跨文化研究[J]. 心理科学,2000,02, 141-145+252.

 

 



中国论文网(www.lunwenchina.cn),是一个专门从事期刊推广、论文发表、论文写作指导的机构。本站提供一体化论文发表解决方案:省级论文/国家级论文/核心论文/CN论文。

投稿邮箱:lunwenchina@126.com

在线咨询:189308598(QQ) 

联系电话:15295038855(徐编辑)  

 

上一篇 下一篇
0

联系我们