有岛武郎笔下的叶子与安娜·卡列尼娜的形象之比较
有岛武郎笔下的叶子与安娜·卡列尼娜的形象之比较
□ 刘 杰
摘要:日本白桦派作家有岛武郎出身名门家世显赫,但无视世俗社会,追求个性。其作品《一个女人》历时九年才完成,被誉为日本现实主义文学的一座奇峰。《一个女人》的完成受到俄国文豪列夫••托尔斯泰现实主义巨著《安娜•卡列尼娜》的巨大影响。本文尝试通过对两部作品的女主人公形象的对比分析,探讨有岛武郎对托尔斯泰的接受和叛逆。
关键词:有岛武郎;本能主义;《一个女人》;《安娜•卡列尼娜》;
《一个女人》以震动日本社会的佐佐城信子和某轮船事务长武井勘三郎的不伦事件为原型,描写了一个追求个性觉醒和女性解放、不顾世俗投身爱情、最终为社会所不容而无奈死去的女主人公叶子形象;而托尔斯泰笔下的安娜,同样也是一个受资产阶级思想影响,因爱情觉醒而争取个性解放、但为虚伪的社会道德所束缚和扼杀的俄罗斯先进贵族妇女形象。两者不论是从个性还是从命运来看,都非常相似,但两个形象又有许多不同点。通过对二者异同点的分析比较,我们看到了有岛武郎对托尔斯泰的接受和叛逆的过程。
一、从叶子与安娜的相似点看有岛对托尔斯泰的接受和继承。
从《一个女人》中的叶子身上能窥到托尔斯泰笔下安娜•卡列尼娜的影子。她们有相同遭遇和共同追求,都长期处在家长压抑之下,个性受到摧残;她们都有丈夫,但都因为追求真爱而被社会所抛弃;一味投身于与情夫的爱而遭受疑惑;当与情夫的关系破裂,就陷入悲剧中,走向自我毁灭的道路。
安娜由姑妈一手操纵嫁给了比她大12岁的大官僚卡列宁。虽然被社会誉为当时俄国的道德楷模,卡列宁却是冷漠僵化的人,虚伪的婚姻使她反感至极,当俄国社会风气剧变,广大妇女懂得婚姻自主的时候,安娜也发出了“我要生活”的呼声。当她受到风流英俊的贵族军官渥伦斯基的追求时,很快不顾一切地爱上了他,这成了她的全部生活乐趣。正如罗曼•罗兰所说:“《安娜•卡列尼娜》里的爱情具有激烈的、肉感的、专横的性质”,安娜自己也说:“我好像一个饥饿的人,得到了食物。”真诚让她勇敢地向丈夫公开了和渥伦斯基的关系。并激怒了整个虚伪的社会,卡列宁以法律、道德、责任等压迫她;以
同样,叶子也出生于优越的家庭,她从小就被送到了强制性节欲的赤坂学院,基督教妇女同盟会副会长的母亲和伪善的基督徒们压抑了叶子的个性。意识到社会进化的她决心解放自己。她不顾父母的反对同从军记者木部秘密结婚。但婚后叶子发现木部的占有心理,于是断然离开。为了生活,她违心接受了未婚夫木村,准备乘船到美国与之完婚。可在去美国的轮船上,叶子见到了粗犷野性的事务长仓地,并陷入到了对仓地的爱情中。当轮船驶抵美国时以生病为由拒绝上岸与木村完婚,而是返回日本成了仓地的情人。二人的丑闻被披露,叶子成了众矢之的。然而,叶子并不在意,而是完全沉浸在情欲中,在她看来,“既已要去爱,就须不惜生命去换取那样的爱”。窘困的生活迫使仓地成了“卖国贼”,而叶子在短暂的惊恐之后,便“以坦荡的心情很快使自己安下心来”,同仓地重新沉浸到欲海情波中。纵欲使叶子健康急转直下,区区的小事也会使她暴怒,她甚至怀疑仓地同妹妹爱子有苟且之事。就在最需要仓地的时候,仓地为躲警察而潜逃。在失去精神依托和经济来源后,叶子陷入了生与死的矛盾中。妇科病日益严重的叶子,在凄凉的叫喊声中,结束了自己短暂的一生。
由此可见,有岛从小说的架构,人物设计、矛盾冲突上,人物命运安排上,都受到了列夫•托尔斯泰的影响。在执笔初期,有岛阅读了托尔斯泰的《安娜•卡列尼娜》,并立即表示崇拜。他在日记中写道:“我阅读了托尔斯泰的《安娜•卡列尼娜》,并为他文学见识之深而感叹。只有他真正读懂了人类的心灵。”他深深为安娜自由奔放的性格所叹服。他如此评价安娜“她的一生如同暴风雨一般。不,就是一场暴风雨。她若是遇到弱者,就会将其挫败。遇到强者,便受挫伤。与其说她不想回避二者,毋宁说她更喜欢捕捉其中一方。”当浪漫主义作家国木田独步的前妻佐佐城信子的不伦事件曝光后,他立刻从佐佐城信子的身上找到了安娜的影子,《一个女人》就是在这种状况下产生的。因此,在《一个女人》中,叶子同安娜一样有着“暴风雨”般的人生。
二、从叶子与安娜形象的不同点看有岛对托尔斯泰的叛逆。
有岛武郎虽然受到了俄国文豪托尔斯泰的巨大影响,但作为日本现代文学史上的优秀作家,他独立探索,走民族的传统艺术之路。在叶子的形象刻画上,有岛显然对的安娜形象做了改动。
托尔斯泰认为“没有信仰,人就无法生存”。托尔斯泰在《安娜•卡列尼娜》的卷首引用了《圣经•新约》中的一句话:“伸冤在我,我必报应”。据他自己解释:“即人们所做恶事将有痛苦的结果,不是来自人们,而是来自上帝,就像安娜的遭遇一样。”因此,托尔斯泰笔下的安娜在追求爱情的过程中背负着宗教道德这沉重的枷锁,认为自己在上帝面前是一个有罪的妻子。她在追求个人的爱情中伴随着罪恶感。在她第一次和渥伦斯基发生关系后,她的内心是极度痛苦的。她写信请求饶恕,面对丈夫,她说:“……我知道我会死掉……我只希望一件事,饶恕我,完全饶恕我!我坏透了……你太好了!”明知道社会会排挤她,还是决然盛装看剧,这表现了向上流社会挑战的勇气,但面对侮辱,“她感觉好像带枷示众的人一样”。这种负罪感使她临死也不忘祈求上帝的宽恕。
而有岛武郎笔下的叶子却是天生叛逆个性张扬,只按照自己的感情行事。有着基督教妇女同盟会副会长母亲的她,从十二三岁起就因为赤坂学院老师的怀疑而开始决心同基督教决裂,并变成了穿行于男性间的“水性杨花”的女子。在赴美轮船上遇见仓地后,叶子因为其强健的体魄和粗犷的态度就疯狂的爱上了他,与仓地结合后,为了牢牢拴住他,她竟抛弃了自己的母性,在家中只摆了两个妹妹的照片,却唯独不放自己女儿的。“要是能得到仓地,不管受什么屈辱我都认为是甜蜜的”。
但是,两人的感情基础只建立在肉体上,当这种新鲜感消失后,仓地就失去了对叶子的兴趣。可见,叶子的个性解放是表现在了对性的饥渴方面。从她身上,人们可以看到生命意志和道德意志的矛盾与统一,其生命意志主要表现在享乐倾向和性爱欲望上,这与作者本能的思想一致。如果对照作者的另一名作《爱是恣意夺取》就能明白作者为什么如此安排叶子的命运了。有岛武郎年轻时在友人的规劝下加入了基督教,但性的困惑使得31岁之前都在坚持禁欲主义的有岛备受煎熬。后来,他脱离了基督教,从前的禁欲主义不复存在,甚至走向了另一极端,即宣扬性爱自由,因此他把叶子塑造成了朝着极度的爱欲生活前进的女性。
因此,有岛武郎在其名作《一个女人》中,吸收了托尔斯泰的丰富营养,同托尔斯泰一样对那些遭遇不幸的女性表达了深切的同情;但同时也将自己的本能理念融入到了人物中,使得叶子的形象类于安娜而又独特。这突出的表现了有岛对列夫•托尔斯泰的继承以及叛逆。
参考文献:
[1]有岛武郎. 商雨红、马英萍、王宗杰、关冰冰译. 一个女人[M], 北京燕山出版社,2003.
[2]李先瑞. 本能主义者的精神幻灭—白桦派作家有岛武郎作品研究(M). 天津:南开大学出版社,
2008.
[3]杨正先. 托尔斯泰研究[M]. 中国社会科学出版社,2008.
[4]列夫•托尔斯泰. 草婴译. 安娜• 卡列尼娜[M]. 上海文艺出版社, 2008年5月
[5](日)小坂晋. 论白桦派与志贺直载作品的文学特色(J). 刘立善译. 日本研究,
2006(4).
[6]刘立善. 有岛武郎《一个女人》与鲁迅《伤逝》之比较[J]. 日本研究, 2005年第4期.
[7]符夏鹭. 有岛武郎的宗教信仰与文学创作[J]. 国际关系学院学报,
2005年第2期.
[8]李先瑞. 论《一个女人》中的女性主义思想[J].
解放军外国语学院学报, 2008年第1期.
作者单位:泰山学院外语系
的。权衡并明确译者的地位对今后的翻译实践大有裨益。